I’ve recently been exposed to a blast from the past–a bunch of high school classmates got back together in Bucharest and have started a group email correspondence. I ended up on the email list and the nostalgia was almost unbearable.
Romanian high schools are…different than American ones, that’s for sure. However, it’s universally agreed that high school is one of the most intensely awkward and quasi-painful times for us literary types. I’m not sure I completely share Bacovia’s worldview in the poem below, but I do sympathize.
Again, the melodic, hypnotic rhythms are an integral part of the tragic undertones of the poem. Because the lines are so short and simple, this was, needless to say, extremely difficult to translate in a faithful manner. I had to add the "a sham" part in the refrain, because of the disparity of syllables in the translation of "tineretii" (youth): 4 to 1! Plus, it rhymes with "exam" and it sort of fits with the general feeling of doom and gloom.
|
Liceu by George Bacovia Liceu, – cimitir Liceu, – cimitir Liceu, – cimitir |
High School by George Bacovia High school, a graveyard High school, a graveyard High school, a graveyard |